A G20 Translation Guide

There can be subtext to even the most diplomatic of statements.

By + More

The much-awaited G20 meeting has wrapped up, and the world's top economic leaders have agreed to an "action plan" for helping the world's economies achieve stability and foster economic growth.

[A G20 Translation Guide.]

Among the accomplishments at this week's summit are Greece's agreement to scrap its referendum on accepting the European Union's bailout package and Italy's agreement to allow the International Monetary Fundto oversee its implementation of fiscal reforms.

Many of the leaders at this week's G20 summit in Cannes, France, had translators to help them communicate as they sought solutions for a euro zone in crisis. Yet even when translated into one's mother tongue, some statements surrounding the summit clearly contain further underlying messages. Chinese President Hu Jintao firmly but diplomatically expressed his frustration with international pressure for his country to loosen its grip on its currency. Meanwhile, leaders from the Continent took part as well: there are clear subtexts when Italian Prime Minister Silvio Berlusconi stresses that the IMF oversight was "requested" and "not imposed," or when Greek Prime Minister George Papandreou says that his proposed referendum "has at least brought many people toward a rational view" of his country's problems. Leaders of the European Commission and European Council dug at China and the United States, meanwhile, hinting at the substantial economic troubles abroad.

For those not well-versed in the language of international economic negotiations, U.S. News has a quick translation guide to some of the news out of Europe this week.